본문 바로가기

『J-POP Music』

AKB48 (에이케이비48) - ジグソーパズル48 (직소퍼즐48) [RESET] MV

- HD Official Music Video Version -


AKB48 (에이케이비48) - ジグソーパズル48 (직소퍼즐48)


RESET ]


1

2

風が剥がした セピア色のポスター 遠いあの日 通っていたライブさ

(카제가하가시타 세피아이로노 포스타 토오이아노히 카욧테이타라이브사)

바람이 떼어낸 세피아 색의 포스터 먼 옛날의 그날 다니던 라이브였어


狭い劇場 熱気の中 恋をした 君は 今も ここで 歌ってるのか?

(세마이시아타 렛키노나카 코이오시타 키미와 이마모 코코데 우탓테루노카?)

좁은 시어터 열기 속에서 사랑했었던 너는 지금도 여기서 노래하고 있을까?


月日は 静かに流れ 僕は 大人になった

(츠키히와 시즈카니나가레 보쿠와 오토나니낫타)

세월은 조용히 흘러 나는 어른이 되었어


ジグソーパズル ワンピース そう どこかで 失くしたんだ

(지그소파즈루 원피스 소우 도코카데 나쿠시탄다)

직소퍼즐 한 조각 그래 어딘가에 잃어버렸어


ジグソーパズル 欠けてる 大切な自分

(지그소파즈루 카케테루 다이세츠나지분)

직소퍼즐 없어진건 소중한 자신


「川を渡れ」と 君はいつか歌った だけど 僕は 泳ぎ疲れ 挫けた

(「가와오와타레」토 키미와이츠카우탓타 다케도보쿠와 오요기츠카레 쿠지케타)

「강을 건너라」고 너는 언젠가 노래했지 하지만 나는 헤엄치다 지쳐 좌절해 버렸어

人も まばらな 寂しすぎる客席で 古い曲を 僕は 思い出せるか?

(히토모마바라나 사비시스기루갸쿠세키데 후루이쿄쿠오 보쿠와 오모이다세루카?)

사람도 드문 너무 적막한 객석에서 오래된 노래를 나는 기억할 수 있을까?


ステージ 立ってる君は 今も 輝いていた

(스테지 탓테루키미와 이마모카가야이테이타)

스테이지에 서 있는 너는 지금도 반짝이고 있어


ジグソーパズル ワンピース 失くしたのは 若さじゃなく

(지그소파즈루 원피스 나쿠시타노와 와카사쟈나쿠)

직소퍼즐 한 조각 잃어버린 건 젊음이 아니라


ジグソーパズル どこかに 忘れてた熱さ

(지그소파즈루 도코카니 와스레테타아츠사)

직소퍼즐 어딘가에 잊어버리고 있던 열정


ジグソーパズル ワンピース あきらめない 夢の力

(지그소파즈루 원피스 아키라메나이 유메노치카라)

직소퍼즐 한 조각 포기할 수 없는 꿈의 힘


ジグソーパズル 見つけた あの頃の続き

(지그소파즈루 미츠케타 아노고로노츠즈키)

직소퍼즐 찾아낸 그 시절에의 연장선