본문 바로가기

『J-POP Music』

Nogizaka46 (노기자카46) - もう少しの夢 (조금 더 꿈을) [12th Single "Taiyou Knock"] MV

- HD Official Music Video Version -


Nogizaka46 (노기자카46) - もう少しの夢 (조금 더 꿈을)


[ 12th Single "Taiyou Knock" ]


1

2

もう少し 夢を見させて 最後まで 頑張ってみる

(모우스코시유메오미사세테 사이고마데간밧테미루)

조금 더 꿈을 보여줘 마지막까지 힘내볼게


それがどんなに遠い場所でも この手 伸ばしてあきらめない

(소레가돈나니토오이바쇼데모 코노테노바시테아키라메나이)

그게 아무리 먼 곳이래도 이 손 뻗어 포기하지 않아


時々の願いは 流れ星みたいに やがて消えてしまったけど…

(토키도키노네가이와나가레보시미타이니 야가테키에테시맛타케도…)

때때로의 바람은 유성처럼 이윽고 사라져 버리고 말았지만…


絶対 叶えたいと思えることに出逢って 私って 変わったのかな

(젯타이카나에타이토오모에루코토니데앗테 와타싯테카왓타노카나)

꼭 이루고 싶다고 생각할 수 있는 일을 만나서 나란 변한 걸까?


人生でそんなに欲しいものなんて 振り返った時 いくつあるのだろう?

(진세이데손나니호시이모노난테 후리카엣타토키이쿠츠아루노다로우)

인생에서 그토록 바라는 것 따윈 되돌아볼 때 몇 개 존재하는 걸까?


お金では買えない大事なもの 目の前にある

(오카네데와카에나이다이지나모노 메노마에니아루)

돈으로는 살 수 없는 소중한 것 눈앞에 있어


もう一度 夢を見させて 今までの私と違う

(모우이치도유메오미사세테 이마마데노와타시토치가우)

다시 한 번 더 꿈을 보여줘 지금까지의 나와 달라


いつも途中で立ち止まってた この道 歩き続けよう

(이츠모토츄우데타치토맛테타 코노미치아루키츠즈케요우)

언제나 도중에 멈춰섰던 이 길 계속 걸어나가자


努力は報われる 誰もがそう言って 励ましてくれたんだ でも

(도료쿠와무쿠와레루다레모가소우잇테 하게마시테쿠레탄다데모)

노력은 보상받는다고 누구나가 그렇게 말하며 격려해줬어 하지만


やっぱり無理かなって 弱気になって来るよ その不安に揺れている

(얏파리무리카낫테요와키니낫테쿠루요 소노후안니유레테이루)

역시 무리일까? 라며 나약해져 와 그 불안에 흔들리고 있어

どういう結果が待っていようとも こんなに夢中になれることなんて

(도우유우켓카가맛테이요우토모 콘나니무츄우니나레루코토난테)

어떠한 결과가 기다린데도 이렇게나 열중하게 될 수 있는 일 따윈


これからの私にあるだろうか? やるしかないね

(코레카라노와타시니아루다로우카 야루시카나이네)

앞으로의 내게 존재할까? 할 수 밖에 없는거네


もう少し 夢を見させて 最後まで 頑張ってみる

(모우스코시유메오미사세테 사이고마데간밧테미루)

조금 더 꿈을 보여줘 마지막까지 힘내볼게


それがどんなに遠い場所でも この手 伸ばしてあきらめない

(소레가돈나니토오이바쇼데모 코노테노바시테아키라메나이)

그게 아무리 먼 곳이래도 이 손 뻗어 포기하지 않아


目指すもの 見つけたんだ 向かってる その道程(みちのり)は

(메자스모노미츠케탄다 무캇테루소노미치노리와)

목표하는 것 찾았던거야 향하는 그 길은


他にはない そう たった一つの宝物になる

(호카니와나이소우탓타히토츠노타카라모노니나루)

다른 것에는 없는 그래 단지 하나의 보물이 돼


もう一度 夢を見させて 今までの私と違う

(모우이치도유메오미사세테 이마마데노와타시토치가우)

다시 한 번 더 꿈을 보여줘 지금까지의 나와 달라


もう少し 夢を見させて 最後まで頑張ってみる

(모우스코시유메오미사세테 사이고마데간밧테미루)

다시 한 번 더 꿈을 보여줘 마지막까지 힘내볼게


もしも涙が頬濡らしても 信じ続ければ もっと強くなれるはず

(모시모나미다가호오누라시테모 신지츠즈케레바 못토츠요쿠나레루하즈)

만약에 눈물이 흘러 넘쳐도 믿고 계속 한다면 좀 더 강해질 수 있을꺼야


ラララ… ラララ… 私は負けない 今度だけは負けたくない

(라라라… 라라라 와타시와마케나이 콘도다케와마케타쿠나이)

라라라… 라라라… 나는 지지 않아 이번만큼은 지고 싶지 않아