본문 바로가기

『J-POP Music』

Yui (유이) - Understand [My Generation/Understand] MV

Yui - Understand


[My Generation/Understand]



多分泣いてた帰り道俯いたままで


(타분나이테타카에리미치우츠무이타마마데)


아마 울고있었어 집으로 돌아오는 길 고개를 숙인채


何も言えなかったずっとそばにいたけど


(나니모이에나캇타즛토소바니이타케도)


아무말도 할 수 없었어 계속 곁에 있었는데


公園を横切って近道して歩いた


(코우엔오요코깃테치카미치시테아루이타)


공원을 가로질러 지름길을 걸었어


何と無く分かってるよあたしにだって


(난토나쿠와캇테루요아타시니닷테)


왠지 모르게 알고 있어 나도


夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる


(유우그레니노비루카게시아와세노카타치가카와루)


저녁놀에 커지는 그림자 행복의 모습이 변해


ずっと一緒だよそう言っていたのに


(즛토잇쇼다요소우잇테이타노니)


영원히 함께 한다고 그렇게 말했었는데




悲しみはいつだって愛情の近くに潜んで


(카나시미와이츠닷테아이죠우노치카쿠니히손데)


슬픔은 언제라도 애정의 가깝게 숨어서


意地悪するよって笑いながら話してた


(이지아루스루욧테와라이나가라하나시테타)


심술부린다고 웃으며 이야기했어


正義の味方なんてもし本当にいたなら


(세이기노미카타난테모시혼토우니이타나라)


정의의 편이라게 만약 정말로 있었다면


困らせてしまうかもねなんて思った


(코마라세테시마우카모네난테오못타)


곤란하게 해 버릴지도 모른다고 생각했어


夕暮れに伸びる影 幸せの形が変わる


(유우그레니노비루카게시아와세노카타치가카와루)


저녁놀에 커지는 그림자 행복의 모습이 변해


ずっと一緒にはいられないから


(즛토잇쇼니와이라레나이카라)


계속 함께는 있을 수 없으니까




褪めてばかりひいては生きて行けないよ


(사메테바카리히이테와이키테유케나이요)


퇴색해 가기만 해선 더는 살아갈 수 없어


だって間違いばかり繰り返すんだ繰り返すんだ


(닷테마치가이바카리쿠리카에슨다쿠리카에슨다)


하지만 실수만 반복해 반복해




夕暮れに伸びる影幸せの形が変わる


(유우그레니노비루카게시아와세노카타치가카와루)


저녁놀에 커지는 그림자 행복의 모습이 변해


歩き始めた大丈夫だよ


(아루키하지메타다이죠우부다요)


걷기 시작했어 괜찮아