본문 바로가기

『J-POP Music』

Yui (유이) - Please Stay With Me [Holidays In The Sun] MV


Yui - Please Stay With Me


[Holidays In The Sun]



そばにいてくれる情熱の隙間でそっと


(소바니이테쿠레루 죠우네츠노 스키마데솟토)


곁에 있어 주는거야? 정열의 빈틈에서 살며시


やすらぎはいつも悲劇の先に見えなくなる


(야스라기와 이츠모 히게키노사키니미에나쿠나루)


평온은 언제나 비극의 끝이 보이지 않게 돼


小さくなる愛のかけらを拾い集めては


(치이사쿠나루아이노카케라오 히로이아츠메테와)


작아지는 사랑의 조각을 주워 모아


ひとつふたつ重ねているの


(히토츠 후타츠 카사네테 이루노)


하나 둘 쌓아가고 있어




いたいとただ願うだけで


(아이타이토 타다네가우다케데)


만나고 싶다고, 단지 바라는 것만으로


こんなにもあふれるから My Love


(콘나니모나미다아후레루카라)


이렇게나 눈물이 쏟아지니까 My Love


夜空に浮かべたため息がこぼれる


(요조라니우카베타타메이키가코보레루)


밤하늘에 띄운 한숨이 새어 나와




Please Stay With Me




こらえてるけれどそっけなくならないでね


(코라에테루 케레도 솟케나쿠나루나라데네)


견디고 있긴 하지만 매정해지지 말아줘


言葉っていつかはにわるから


(코토밧테 이츠카와 신지츠니카와루카라)


말이란 건 언젠가 진실로 바뀔 테니까


プライドさえも聞こえない夢のまま終われない


(프라이도사에모우키코에나이 유메노마마오와라레나이)


긍지, 재능, 납득되지 않는 꿈인 채로 끝낼 수는 없어


ひとつふたつ解き明かしてよ


(히토츠 후타츠 토키아카시테요)


하나 둘 밝혀 내 줘


いたいといえばまた苦しめてしまう?


(아이타이토이에바 마다쿠루시메테시마우?)


만나고 싶다고 말하면 또 괴롭혀 버리려나?


あふれるのに My Love


(나미다아후레루노니 My Love)


눈물이 쏟아지는데 My Love


すれ違うたびに愛しくなってゆく


(스레치가우타비니이토시쿠낫테유쿠)


서로 엇갈릴 때마다 그리워져가




Please Stay With Me




もっと知りたいあなたのが聞きたい


(못토시리타이 아나타노코에가키키타이)


좀 더 알고 싶어 당신의 목소리가 듣고 싶어


泣きたくなって惑って弱いよね?


(나키타쿠낫테 토마돗테 요와이요네)


울고 싶어지고 망설이고 나약하지?




いたいとただ願うだけで

(아이타이토 타다네가우다케데)


만나고 싶다고, 단지 바라는 것만으로


こんなにもあふれるから My Love


(콘나니모 나미다아후레루카라 My Love)


이렇게나 눈물이 쏟아지니까 My Love


夜空に浮かべたため息がこぼれる


(요조라니우카베타 타메이키가코보레루)


밤하늘에 띄운 한숨이 새어 나와




Please Stay With Me




いたいといえばまた苦しめてしまう


(아이타이토이에바 마타쿠루시메테시마우)


만나고 싶다고 말하면 또 괴롭혀 버려서


あふれるのに My Love


(나미다아후레루노니 My Love)


눈물이 쏟아지는데 My Love


すれ違うたびに愛しくなってゆく


(스레치가우타비니 이토시쿠낫테유쿠)


서로 엇갈릴 때마다 그리워져가




Please Stay With Me