본문 바로가기

『J-POP Music』

Yui (유이) - I'll Be [My Short Stories] MV


Yui - I'll Be


[My Short Stories] 



I'll Be 君のこと 想い出していたんだ


(I'll Be 키미노코토 오모이다시테이탄다)


I'll Be 너를 추억하고 있었어


旅立ちを決めたんだね


(타비다치오키메탄다네)


새로운 길로 떠난다고 결정했네


Together いつだって応援してるよ


(Together 이츠닷테오우엔시테루요)


Together 언제나 응원할게

 

もし挫けそうになったらねぇ


(모시쿠지케소우니낫타라네에)


만약 포기하고 싶어진다면 있잖아


部屋にこもってるだけじゃダメさ


(헤야니코못테루다케쟈다메사)


방에 틀어박혀 있기만 해선 안돼


街を歩いて 今日のような キモチを取り戻して


(마치오아루이테 쿄오노요우나 키모치오토리모도시테)


거리를 걸으며 오늘 같은 마음을 다시 가져


Oh Baby Try 何度だって "Play You" やるしかないんだから


(Oh Baby Try 난도닷테 "Play You" 야루시카나인다카라)


Oh Baby Try 몇 번이라도 "Play You" 할 수밖에 없을 테니까


I'll Be キミ色に 塗り替えてゆけばいい


(I'll Be 키미이로니 누리카에테유케바이이)


I'll Be 너의 빛으로 다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어


迷うこともそりゃあるけどさ


(마요우코토모소랴아루케도사)


헤매는 일도 그래, 있겠지만


Together いつだって応援してるよ


(Together 이츠닷테오우엔시테루요)


Together 언제나 응원할게

 

もし孤独に負けそうならねぇ


(모시코도쿠니마케소우나라네에)


만약 너무 외로워 질 것 같다면 있잖아


好きな歌を聴いてみてほしい


(스키나우타오키이테미테호시이)


좋아하는 노래를 들어보길 바라


人ごみに 紛れたつて 見つけ出せるから


(히토고미니 마기레탓테 미츠케다세루카라)


인파에 휩쓸려도 다시 찾아낼 수 있을 테니


 Oh Baby Try 笑顔って "Play You"  チカラになるんだから


(Oh Baby Try 에가옷테 "Play You" 치카라니나룬다카라)


Oh Baby Try 웃는 모습이란 "Play You" 힘이 될 테니까


I'll Be 君のこと 想い出していたんだ


(I'll Be 키미노코토 오모이다시테이탄다)


I'll Be 너를 추억하고 있었어


旅立ちを決めたんだね


(타비다치오키메탄다네)


새로운 길로 떠난다고 결정했네


Together いつだって応援してるよ


(Together  이츠닷테오우엔시테루요)


Together  언제나 응원할게

 

いつか誰かをそっと 愛してゆくとき


(이츠카다레카오솟토 아이시테유쿠토키)


언젠가 누군가를 조금씩 사랑해 갈 때


守れる勇気を 君の中に育ててゆくんだ


(마모레루유우키오 키미노나카니소다테테유쿤다)


지킬 수 있는 용기를 네 안에서 키워 가는 거야


I'll Be ささいな失望を くりかえすたびにきっと


(I'll Be 사사이나시츠보우오 쿠리카에스타비니킷토)


I'll Be 조그마한 실망을 반복할 때에 또


優しさに触れ合える


(야사시사니후레아에루)


다정함에 다시 맞닿을 수 있어


人生は捨てたもんじゃないらしい


(진세이와스테타몬쟈나이라시이)


인생은 포기하는 게 아닌 것 같아

 

I'll Be キミ色に 塗り替えてゆけばいい


(I'll Be 키미이로니 누리카에테유케바이이)


I'll Be 너의 빛으로 다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어


迷うこともそりゃあるけどさ


(마요우코토모소랴아루케도사)


헤매는 일도 그래, 있겠지만

 

Together いつだって応援してるよ


(Together 이츠닷테오우엔시테루요)


Together 언제나 응원할게