본문 바로가기

『J-POP Music』

Breath (브레스) - アイ·ラブ·ユ- (I Love You) [アイ-ラブ-ユ-] MV


Breath - アイ·ラブ·ユ-


[アイ-ラブ-ユ-] 



I Love You, I Love You 夢が叶うなら


(아이러브유, 아이러브유  유메가 카나우나라)


I Love You, I Love You 꿈이 이루어진다면


テレビのボリュ-ムが大きすぎて 電話の聲が聞き取れない


(테레비노보류-므가오-키스기테 뎅-와노코에가기키토레나이)


텔레비전의 소리가 너무 커서 전화 소리가 들리지 않아

 

曖昧に過ぎる日日重ねて 僞る事慣れてくけど


(아리마이니스기루히비사레테 이츠와루코토 나레테쿠케도)


애매하게 지나가는 날들을 겹쳐 거짓말하는 것에 익숙해져가지만

 

いつもすぐふさぎこむちっぽけな僕らを


(이츠모스구후사키고므치-보케나보쿠라오)


언제나 금세 우울한 표정을 하는 보잘것없는 나를

 

つなぎ止めていた愛の言葉は


츠나기토메테이타 아이노고토바와


잡고 멈추게했던 사랑의말은


I Love You, I Love You 夢が叶うなら


(아이러브유, 아이러브유  유메가 카나우나라)


I Love You, I Love You 꿈이 이루어진다면

 

僕の側で聲を聞かせて


(보쿠노소바데코에오기카세테)


나의 곁에서 목소리를 들려줘

 

I Love You, I Love You 君に震えながら


(아이러브유, 아이러브유 키미니후루에나가라)


I Love You, I Love You 그대에게 떨면서

 

觸れた時から魔法が解けない


(후레타토키카라 마호가토케나이)


닿았던 때부터 마법이 풀리지않아


そう僕ら互いにじゃれ合って 長い下り坂ころげてく


(소우보쿠라다카이니쟈-레앗-테 나가이쿠타리자카코로케테쿠)


그래 우리들 서로 엉키어서 긴 언덕의 내리막길 굴러서가

 

何度でも立ち上がろうとして つまずきながら明日を目指す


(난-도테모 다찌아가로-우토시테 츠마즈기나가라아스오메자스)


몇번이고 일어나려고 걸려 넘어지면서 내일을 겨누어

 

素直になれなくて 春の風にまぎれて


(스나오니나레나쿠데 하루노가제니마기레테)


솔직해질 수가 없어서 봄바람에 휘감겨서

 

君が問いかけた僕の答えは


(키미가 토이카게타 보쿠노 코타에와)


그대가 물어보았어 나의 대답은


I Love You, I Love You まぶたに燒きつけた


(아이러브유, 아이러브유 마부타니 야키츠케타)


I Love You, I Love You 눈에 화인을 찍은

 

その微笑みで僕はすくわれる


(소노호호에미데 보쿠와스쿠와레루)


그미소로 나는 구원받아

 

I Love You, I Love You 君が僕にくれた


(아이러브유, 아이러브유 키미가 보쿠니쿠레타)


I Love You, I Love You 그대가 나에게 준


とぎれたメロディ-夢で聞かせて


(토기레타메로디유메데키카세테)


끊어진 멜로디 꿈에서 들려줘


I Love You, I Love You 夢が叶うなら


(아이러브유, 아이러브유 유메가 카나우나라)


I Love You, I Love You 꿈이 이루어진다면


君の聲を聞かせて


(키미오 코에오 키카세테)


그대의 목소리를 들려줘

 

I Love You, I Love You 君に震えながら


(아이러브유, 아이러브유 키미니 후루에나카라)


I Love You, I Love You 그대에게 떨면서


觸れた時から魔法が解けない


(후레타토키카라 마호가 토케나이)


닿았던 때부터 마법이 풀리지 않아

 

あのときめきが忘れられないよ


(아노토키메키가 와스레라레나이요)


그 설렘을 잊을 수 없어