본문 바로가기

『애니 OP & ED』

천공의 에스카플로네 극장판 한국판 OST - 반지 (指輪)


천공의 에스카플로네 극장판 한국판 OST - 반지 (指輪)

Song. 김수진



눈뜨고 나면 모든 게 꿈이면 좋겠어

난 너를 따라 어디든 갈 수만 있다면 가겠어

희미해지는 희미해지는 너의 조그만 숨소리

가지 마 내 곁에 머물러 줘


난 너무 작고 초라해 보잘것없지만

이 세상 어느 누구보다 너를 사랑했었어

소중했었던 지난 시간들 아름다웠던 그 미소

내 안에 빛이 되어줬지


나는 그때 지워질 듯이 사라진

그 쓸쓸한 구름을 보고 있었다


외로워 하지 마 혼자가 아니야

멀리 있어도 나는 네 손을 놓지 않아

볼 수 없어도 우린 느낄 수가 있기에

우리 사랑은 영원처럼 끝이 아니야


또다시 언제인가 어디선가 우린 다시

만날 수가 있겠지

서로가 처음 보는 모습으로 만난다면

우린 쉽게 누군지 알 거야


그렇게 가슴속 깊이 믿으면

그렇게 될 거야 (그렇게 될 거야)

우리의 사랑은 끝이 아니야

우리 이제는 꿈과 사랑으로 약속해

지금 아픔은 이제 그만 (언제나)

가슴속에 지워버리고 언젠가 다시 피어날 내 일속의 만남을




천공의 에스카플로네 일본판 한국판 OST - 반지 (指輪)

Song. Sakamoto Maaya 


淚が あとから 溢出して最後の 笑顔が にじんで 見えないの

나미다가 아토카라 아후레 다시테 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노

눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요, 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요

行かないで 行かないで ここにいて 空へ 光り 驅け拔けていく

이카나이데 이카나이데 코코니이테 소라헤 히카리 카케누케테이쿠

가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 하늘로 빛을 앞질러 나아가요

こんなに 小さな 私だけど あなたを 誰より 精一杯 愛した 

콘나니 지이사나 와타시다케도 아나타오 다래요리 세이잇빠이 아이시타

이렇게 자그마한 나지만 당신을 누구보다 힘껏 사랑했어요

ありがとう いくつもの 大切な 氣持ち 手渡してくれたよね 手渡してくれたよね

아리가토우 이쿠츠모노 타이세츠나 키모치 데와타시테 쿠애타요네

고마워요 여러 가지 소중한 감정 안겨 주어서요

( その 時ずっとあたしは 消えかけた 飛行機雲を 見ていた‥ ) 

( 소노 토키즛토아타시와 키에카케타 히쿠우키쿠모오 미테이타‥ )

( 그 때 계속 난 사라져버린 비행기 구름을 보고 있었다‥ ) 


忘れないで ひとりじゃない 離れても 手を 繫いでいる 

와스레나이데 히토리쟈나이 하나레데모 테오 츠나이데이루

잊지 말아요 혼자가 아니에요 손을 놓아버린다 해도 묶여져 있어요


初めての戀 初めて 知った こんな 悲しみがあること 

하지메테노 코이 하지메테 싯타 콘나 카나시미가아루코토

처음의 사랑 처음 알게 되었어요, 이런 슬픔이 있다는 걸 

何かが 消滅しても 何かが 再び 宿って 

나니카가 쇼우메쯔시테모 나니카가 후타타비 야돗테

무언가가 사라져도 무언가가 다시 살아나요 

別れにくれた微笑みは强く生きようという あなたからの メッセ-ジ 

와타레니 쿠레타 호호에미하 츠요쿠 이키요우토이우 아나타카라노 메세지

헤어질 때의 미소는 강하게 살아가자라는 당신으로부터의 메세지

いつ きっと 逢える 二人ならば とおくでも 童 みつめあう 

이츠 킷토 아에루 후타리나라바 토오쿠데모 히토미 미츠메아우

언제 분명히 만날 수 있어요 둘이라면 멀리 있어도 눈을 마주보아요

希望と夢の すべてを かけて 約束をしようよ あの日の はげしさを だいて

키보우토 유메노 스베테오 카케테 야쿠소쿠오 시요우요 아노히노 하게시사오 다이테

희망과 꿈의 전부를 걸고서 약속을 해요 그 날의 맹렬함을 안고서

明日 さく 未來を いきる

아시타사쿠 미라이오 이키루 

내일 피어나는 미래를 살아요