본문 바로가기

『J-POP Music』

Nakashima Mika (나카시마 미카) - I Love You MV

Nakashima Mika (나카시마 미카) - I Love You



I Love You 


今だけは悲しい歌聞きたくないよ 

(이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요)

지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 


I Love You 


逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 

(노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야)

도망치고 도망쳐서 도착한 이 방


何もかも許された戀じゃないから 二人はまるで 捨て猫みたい 

(나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라 후타리와 마루데 스테네코 미타이)

모든게 허락된 사랑이 아니기에 우리 둘을 마치 버려진 고양이 같아요


この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい 

(코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코 미타이)

이 방은 낙엽에 묻힌 빈상자같아요


だからおまえは子猫のような泣き聲で

(다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데)

그래서 너는 새끼 고양이 같은 울음소리로…


きしむベッドの上で 優しさを持ちより

(키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리)

삐그덕거리는 침대 위에서 다정함을 가지고


きつく體抱きしめあえば 

(키츠쿠 카라다 다키시메아에바)

꼭 서로 껴안으면…


それからまた二人は 目を閉じるよ 

(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)

그리고 다시 우리 둘은 눈을 감아요


悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に 

(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)

슬픈 노래에 사랑이 바래버리지 않도록


I Love You 


若すぎる二人の愛には 觸れられぬ秘密がある 

(와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루)

너무나 어린 우리 둘의 사랑에는 접할 수 없는 비밀이 있어요 


I Love You


今の暮らしの中では たどり着けない

(이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이)

지금의 삶 속에서는 도달할 수 없어요


ひとつに重なり生きてゆく戀を 夢見て傷つくだけの二人だよ 

(히토츠니 카사나리 이키테 유쿠 코이오 유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요)

하나가 되어 살아가는 사랑을 꿈꾸며 상처입기만 한 우리 둘이에요


何度も愛してるって聞くおまえは この愛なしでは 生きてさえゆけないと 

(난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와 코노 아이 나시데와 이키테 사에 유케나이토)

몇 번씩 사랑하느냐고 묻는 너는 이 사랑이 없이는 살아갈 수 조차 없다고…


きしむベッドの上で 優しさを持ちより 

(키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리)

삐그덕거리는 침대 위에서 다정함을 가지고


きつく體抱きしめあえば 

(키츠쿠 카라다 다키시메아에바)

꼭 서로 껴안으면…


それからまた二人は 目を閉じるよ 

(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)

그리고 다시 우리 둘은 눈을 감아요


悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に 

(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)

슬픈 노래에 사랑이 바래버리지 않도록


それからまた二人は 目を閉じるよ 

(소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요)

그리고 다시 우리 둘은 눈을 감아요


悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ樣に 

(카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니)

슬픈 노래에 사랑이 바래버리지 않도록