본문 바로가기

『J-POP Music』

Chemistry (케미스트리) - Wings of Words MV

Chemistry - Wings of Words

[건담시드 데스티니 4기 오프닝]



慰めながら 不謹慎だけど


나구사메나가라후킨신다케도


위로하면서 부적절한 생각이지만


泣いてる顔も綺麗でアセるよ


나이떼루카오모키레이데아세루요


울고 있는 얼굴도 아름다워 애가 타


友達の距離  少し縮めたら


토모다치노쿄리스코시치지메따라


친구간의 거리를 조금 줄이고 보니


君は愛しいコワレモノだった


키미와이토시이코와레모노닷따


너는 부서지기 쉬운 사랑스런 사람이었어


挫けず夢を見ることは


쿠지케즈유메오미루코토와


굽히지 않고 꿈을 꾸는 것은


自分と戦ってること


지분또타타캇떼루코토


자신과 싸우고 있다는 것


日毎に増える擦り傷を


히고토니후에루스리키즈오


날마다 늘어나는 생채기를


自慢してもいいくらいさ


지만시떼모이이쿠라이사


자랑해도 될 정도야


空は飛べないけど  翼ならあげよう


소라와토베나이케도츠바사나라아게요-


하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게


それは「もうひとりじゃない」と


소레와모-히토리쟈나이또


그것은 "이제 혼자가 아니야" 라고


君の孤独剥がす言葉


키미노코도쿠하가스코토바


너의 고독을 벗겨줄 말


どんな悲観論者も  恋をして変わる


돈나페시미스토모코이오시떼카와루


어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지


選んだ道がもし行き止まりならそこで


에란다미치가모시유키도마리나라소코데


선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서


迷えばいい


마요에바이이


헤매면 돼


「下弦の月がナイフのようだね」


카겐노츠키가나이후노요-다네


"하현달이 나이프같아"


そう言いながらデジャブ感じてる


소-이이나가라데쟈부칸지떼루


그렇게 말하면서 데자뷰를 느끼고 있어


予感と戸惑いの中で


요칸또토마도이노나카데


예감과 당혹감 속에서


瞳は君を探してた


히토미와키미오사가시테타


눈동자는 널 찾고 있었지


二人じゃないと開かない


후타리쟈나이또히라카나이


둘이 아니면 열리지 않는


扉があるこの世界で


토비라가아루코노세카이데


문이 있는 이 세상에서


空は飛べないけど  翼ならあるのさ


소라와토베나이케도츠바사나라아루노사


하늘은 날 수 없지만 날개라면 있어


それはふと触れた視線で


소레와후토후레따시센데


그것은 문득 스친 시선에서


君がささやいてたシグナル


키미가사사야이떼따시그나루


네가 속삭이던 시그널


いつか現実主義者は  少年に戻る


이츠카리아리스토와쇼-넨니모도루


언젠가 현실주의자는 소년으로 돌아가지


そのとき僕は君のためにどんな夢を


소노토키보쿠와키미노타메니돈나유메오


그때 나는 너를 위해 어떤 꿈을


見るのだろう


미루노다로-


꾸게 될까


なぜか互いの翼を持って


나제카타가이노츠바사오못떼


어쩐지 서로의 날개를 가지고


僕らは生まれてきた


보쿠라와우마레떼키따


우리들은 태어났지


未来へと向かうために


미라이에또무카우타메니


미래로 향하기 위해


You know love has a gift


The Wings of Words…


空は飛べないけど  翼ならあげよう


소라와토베나이케도츠바사나라아게요-


하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게


それは「もうひとりじゃない」と


소레와모-히토리쟈나이또


그것은 "이제 혼자가 아니야" 라고


君の孤独剥がす言葉


키미노코도쿠하가스코토바


너의 고독을 벗겨줄 말


どんな悲観論者も  恋をして変わる


돈나페시미스토모코이오시떼카와루


어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지


選んだ道がもし行き止まりならそこで


에란다미치가모시유키도마리나라소코데


선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서


迷えばいい


마요에바이이


헤매면 돼