본문 바로가기

『애니 OP & ED』

마법소녀 리리컬 나노하 한국판 1기 엔딩 ED - Little Wish





















마법소녀 리리컬 나노하 한국판 1기 ED - Little Wish

Song. 이정은 



Make a Little Wish 그래 나


넘어져 헤매기도 하지만


내 곁에는 항상 그대 있으니


실망하지 않고서 나 용기내 웃을 수 있죠


아~ 투명한 푸른 바달 건너고 숲을 지나서


은-빛 바람을 헤치며


내게 없는 무언갈 찾아 다녔죠


아~ 디오라마의 거리에 서서 울고 있었죠


그 날 그대가 나에게 내민


따뜻한 손 만날 때까지


흔들리는 세월들 속에서


어렴풋이 눈부심을 느겼죠


있죠, 사실은 비밀 열쇨


이제서야 나 겨우 찾았죠


Make a Little Wish 그래 나 이젠


레몬색의 달빛을 모아서


그대 가는 걸음마다 살며시


뿌려놓아 밝게 비춰 줄래요


Make a Little Wish 그래 나 이젠


작지만 힘이 되고 싶어요


곁에는 항상 그대 있으니


실망하지 않고서 나 용기내 웃을 수 있죠




마법소녀 리리컬 나노하 일본판 1기 ED - Little Wish

Song. Tamura Yukari 



Make a Little Wish 転んだり 迷ったりするけれど

(Make a Little Wish 코론다리 마욧따리스루케레도)

Make a Little Wish 넘어지고 헤매기도 하지만


あなたがいてくれるから 私は笑顔でいます 元気です

(아나타가 이테쿠레루까라 와타시와 에가오데 이마스 겐키데스)

당신이 내 곁에 있기에 웃을 수 있어요 힘을 낼 수 있어요


Ah セロファンの海を越え 森を越え

(Ah 세로환노 우미오 코에 모리오 코에)

Ah 셀로판 바다를 넘어 숲을 넘어


銀の風を抜けて 足りないもの捜してた

(긴노 카제오 누케테 타리나이모노 사가시테타)

은색 바람을 뚫고 내게 부족한 걸 찾아 다녔죠


Ah ジオラマの街でただ 泣いてたの

(Ah 지오라마노 마치데 타다 나이테타노)

Ah 디오라마 거리에 서서 울기만 했어요


あの日 差し出された 温かい手に会うまで

(아노히 사시다사레타 아타타카이 테니 아우마데)

그 날 내게 내밀어진 따스한 손을 만나기 전까진


揺れる月日の中で まなざしを感じてたわ

(유레루 츠키히노 나카데 마나자시오 칸지테타와)

흔들거리는 세월 속에서 어떤 시선을 느꼈죠


ねえ 秘密の鍵を やっとやっと見つけたの

(네에 히미츠노 카기오 얏또 얏또 미츠케타노)

드디어 비밀의 문을 열 열쇠를 찾아냈어요


Make a Little Wish wish 檸檬色の月の雫集めて

(Make a Little Wish 레몬이로노 츠키노 시즈쿠 아츠메테)

Make a Little Wish 레몬 색깔 달의 물방울을 모아


あなたの行くその道を やさしく照らしていたい

(아나타노유쿠 소노 미치오 야사시쿠 테라시테 이타이)

당신이 가는 길을 다정하게 비춰주고 싶어요


Make a Little Wish 小さくても 出来ることがないかな

(Make a Little Wish 치이사쿠테모 데키루코토가 나이까나)

Make a Little Wish 비록 작지만 할 수 있는 일이 있을 거에요


あなたが いてくれるから 私は笑顔でいます 元気です

(아나타가 이테쿠레루까라 와타시와 에가오데 이마스 겐키데스)

당신이 내 곁에 있기에 웃을 수 있어요 힘을 낼 수 있어요


 




















 

 

마법소녀 리리컬 나노하 한국판 1기 OP - Innocent Starter